De Pannekooche
Et Roths Tillsche hat en seine letzte Jahr - späda war et em Altersheim Haus Mozart en Wittlich - met däm Ernst Heck von Reil zesamme gewonnt. Se waren net mie en däm gruße Roths Hous - e klään Heisje en da Trererstrooß haaten se se ääje, mät a schmalla, steila Trääp eroff. Dä Heck kunnt die Trääp jo noch good gieh un hat owwe geschloof, dat Tillsche inne.
Änes Daachs war dä Heck duut un haat en seinem Bäät en Schlaach greht. Et Tillsche hat geroof - hä koom net. Die Nobisch es emohl gucke gang, un hat dat Malör geseh.
Dä Pastua koom un hat dem Tillsche Beileid gewünscht.
"Oh maju", sooht dat Tillsche, "weile han eich su en goode Pannekooche gebaak - un da es dä Ernst duut".
© Christel Blum
Dialektübersetzung: Doro Thörner
Pannekooche - Pfannkuchen
se ääje - zu eigen / gehörte ihnen
Nobisch - Nachbarin
duut - tot